Suite Française
Lucille Angellier woont samen met haar dominante schoonmoeder in Bussy, een klein dorpje in de buurt van Parijs. Ze wacht op nieuws van haar in een werkkamp tot krijgsgevangene gedegradeerde man, als de Nazi’s begin juni 1940 hun intrede doen. De inwoners van het Franse dorpje worden gedwongen een kant te kiezen en saamhorigheid en lafheid worden het zwart en wit. Hierbij komt ook het verleden van de man van Lucille op tafel te liggen. Terwijl ze heen en weer wordt gegooid in haar emoties lijkt de bij haar ingetrokken officier Bruno von Falk een gevoelige snaar te raken.
Suite Française is gebaseerd op de gelijknamige roman van de Russisch-Joodse Irène Némirovsky. Een even intrigerende als opmerkelijke roman, want ze schreef het oorspronkelijke manuscript al in 1940. Nadat Némirovsky in 1942 het leven liet in het concentratiekamp van Auschwitz bewaarde haar dochter een koffer vol manuscripten. Het was pas in 1990 dat ze ontdekte dat het niet het dagboek van haar moeder was, maar een manuscript van twee van de vijf novelles waar zij aan werkte. Het werk werd postuum uitgebracht in 2004, waarna het een groot succes bleek. De filmrechten werden in 2006 verkocht aan Universal Pictures, waarna een lange tijd van pre-productie volgde. Uiteindelijk kwamen de rechten terecht bij TF1 Droits Audiovisuels en werden Saul Dibb en Matt Charman aangesteld om het script te schrijven.
Eerder dit jaar ging de film in première als een internationale co-productie van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en België, waarbij het een voor Europese begrippen groot budget meekreeg van maar liefst 15 miljoen euro. Dit zorgt er mede voor dat men voor de cast kon rekenen op niet bepaald de minste namen. Zo zien we Michelle Williams in de hoofdrol, met naast haar Kristen Scott Thomas als schoonmoeder. De snel over de grens carrièremakende Matthias Schoenaerts speelt de rol van officier Bruno von Falk en verdere rollen zijn weggelegd voor Sam Riley, Ruth Wilson en de nu zo populaire Margot Robbie. Toch schuilt er ook direct een gevaar in deze internationale cast. Het stoort namelijk al direct vanaf de eerste minuut dat de Fransen in het Franse dorpje in een Franse co-productie gebaseerd op een Frans boek Engels praten. Wat dat betreft is er wellicht iets teveel gepoogd het internationale succes van de roman uit te buiten, door de film zo toegankelijk mogelijk te maken.
Ondanks dat kunnen we niet anders stellen dat de acteurs stuk voor stuk puik werken leveren. Zo is Michelle Williams sterk als altijd als vrouw die heen en weer wordt geslingerd tussen loyaliteiten. Zo is daar haar man, haar dominante schoonmoeder en natuurlijk de Duitse officier, waarbij ze ook nog te maken heeft met de druk van het dorpje en hoe men haar bekijkt. Op visueel vlak lijken overigens ook kosten noch moeite gespaard. Zo ziet de aanval met Duitse vliegtuigen aan het begin van de film er spectaculair uit en is de scène waarin een grote hoeveelheid propaganda neerdwarrelt over het dorpje prachtig in beeld gebracht. Visueel gezien is de film dan ook ijzersterk, zeker als je kijkt naar het relatief kleine budget.
Extra’s: Afgezien van een drietal trailers, van De Ontsnapping, The Age of Adaline en Ruth & Alex, zijn er helaas geen extra’s op de Blu-ray te vinden. Spijtig, want juist een interview met de nabestaanden van Irène Némirovsky of een making of had niet misstaan bij deze film. Beide zijn overigens wel te vinden op de Franse release.
Suite Française is een prachtige film, die helaas lijdt onder het veel voorkomende taalprobleem van films gesitueerd in de Tweede Wereldoorlog. De uitstekende vertolkingen en de visuele pracht ten spijt is dit een te grote smet, die terug te halen valt op de grote belangen van deze boekverfilming. Dus nee, de film heeft niet de impact die de roman had, maar we mogen toch zeker spreken van een gedurfde en deels geslaagde boekverfilming.
Met dank aan Dutch Filmworks voor het recensie-exemplaar.
Beoordeling
- Film
- Eindcijfer
Geef een reactie
Je moet inloggen om een reactie te kunnen plaatsen.